Keine exakte Übersetzung gefunden für خط المؤشر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch خط المؤشر

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • DIRECTRIZ 17: VIGILANCIA, INDICADORES Y PUNTOS DE REFERENCIA
    الخط التوجيهي 17: الرصد، المؤشرات والعلامات المرجعيّة
  • Las organizaciones coinciden en que se necesitan indicadores de referencia, que requerirían un acuerdo en todo el sistema.
    توافق المنظمات على ضرورة وضع مؤشرات خط الأساس، الذي يتطلب وجود اتفاق على مستوى المنظومة.
  • Se propugnó que la ONUDD elaborara un plan para aplicar la estrategia y los indicadores de rendimiento conexos.
    ودعوا المكتب إلى وضع خطة لتنفيذ الاستراتيجية ومؤشرات الأداء المتصلة بها.
  • Según el indicador de la línea de pobreza (LP) el 64% de la población vive en condiciones de pobreza.
    ويبين مؤشر خط الفقر أن نسبة 64 في المائة من السكان يعيشون في حالة من الفقر.
  • Tendrá indicadores específicos y mensurables para apreciar el grado de incorporación de la perspectiva de género en la cooperación para el desarrollo y en las actividades con destinatarios concretos para promover ese objetivo.
    وسوف تتضمن خطة العمل مؤشرات محدَّدة ويمكن قياسها لتحديد درجة تعميم مفهوم نوع الجنس في التعاون الإنمائي والأنشطة المستهدفة من أجل تعزيز هذا الهدف.
  • El marco integrado de supervisión y evaluación (anexo II) resume los principales temas de evaluación e investigación durante el período de ejecución del plan y establece indicadores fundamentales para supervisar los resultados logrados y la actuación de la organización.
    ويوجز إطار الرصد والتقييم المتكامل (المرفق الثاني) المواضيع الرئيسية للتقييم والبحث على مدى فترة الخطة، ويحدد المؤشرات الرئيسية لنتائج الرصد التي يتم تحقيقها، ولأداء المنظمة.
  • Sin embargo, sólo un par de países indicó que disponía de un mecanismo de vigilancia y evaluación con indicadores de referencia o datos estadísticos para vigilar los avances.
    بيد أن بلدين فقط أوضحا أن لديهما آلية للرصد والتقييم ومؤشرات خط الأساس أو بيانات إحصائية لرصد التقدم.
  • ¿Qué mecanismos existen para vigilar y evaluar el plan de acción nacional? ¿Qué indicadores de referencia o datos estadísticos se proporcionan para vigilar los avances?
    ما هي الآليات الموجودة لرصد وتقييم خطة العمل الوطنية؟ وما هي مؤشرات خط الأساس أو البيانات الإحصائية المتوفرة لرصد التقدم؟
  • El Comité recomienda además al Estado Parte que cree indicadores para vigilar y evaluar el Plan de Acción.
    كما توصي الدولة الطرف بوضع مؤشرات لرصد خطة العمل الوطنية وتقييمها.
  • Por lo tanto, en la decisión se había pedido a la Parte que presentase al Comité en la reunión en curso una explicación del exceso de consumo, junto con un plan de acción con parámetros de referencia con plazos específicos para garantizar un pronto retorno a una situación de cumplimiento.
    وكان المقرر قد طلب إلى البوسنة والهرسك أن تقدم إلى اللجنة أثناء اجتماعها الحالي توضيحاً لتجاوزها الاستهلاك إلى جانب خطة عمل ومؤشرات ذات إطار زمني محدد لضمان عودتها الناجزة إلى الامتثال.